|
ПОЛЬСКАЯ ЭВРИДИКА – РОССИЙСКАЯ АННА (в честь 45 -летия триумфальной победы Анны Герман в Сопоте) опубликовать

2009 год оказался вдвойне юбилейным, который связан с именем нашей героини... Впрочем, теперь немногие знают, что 45 лет назад, в августе 1964 года, на небосклоне мировой эстрады в Сопоте зажглась Звезда по имени Анна Герман, которая сразу же покорила Европу и весь мир. В этом же году, после своего триумфального восхождения на эстрадный Олимп, Анна Герман впервые приехала в Советский Союз и дебютировала в Москве с песней «Танцующие Эвридики» (музыка – Катажины Гертнер, слова – Евы Жеменицкой) перед советскими слушателями.
Конечно, новая Звезда польской эстрады неслучайно была включена в состав делегации артистов эстрады социалистических стран вместе с Лили Ивановой (Болгария), Яношом Коошом (Венгрия), Карелом Готом (Чехословакия) и другими, чтобы выступить на концерте в Доме киноактера….. Так, спустя 18 лет после вынужденного отъезда из Советского Союза, Анна Герман вернулась на Родину, в качестве звезды мировой эстрады, чтобы навсегда поселиться в наших сердцах. Но так случится, что именно через 18 лет, поздним вечером 25 августа 1982 года, Анна Герман покинет нас, оставив нам свой незабываемый голос в песнях и неподражаемый образ Великой Певицы, поющую нам радость – надежду, веру и любовь...
«У меня нет музыкального образования, но когда я впервые услышал, как она поёт, то понял, что это талант, который принадлежит миру; её пение должно радовать сердца людей и она должна петь на сцене!» (супруг Анны Герман Збигнев Тухольский).
…Шёл 1964 год, последний год так называемой «хрущевской оттепели» – начало «застойных» 18 лет в Советском Союзе. «Тихий переворот» в СССР случится чуть позже, осенью, а пока весна, апрель 1964 года: впервые на прилавках газетных киосков в Советском Союзе появился новый музыкальный журнал «Кругозор». На страницах одного из номеров этого журнала в том году была опубликована маленькая заметка о новой звезде мировой эстрады Анне Герман:
«К легкой песенке в Польше относится весьма серьезно. Ей посвящается праздники, фестивали, конкурсы и даже плебисциты. Участницы ежегодного плебисцита – двенадцать новых песен, в течение месяца их передают по радио, исполняют на концертах. Три победительницы представляют Польшу на Международном фестивале в Сопоте...
В этом году в сопотском соревновании мелодии и ритмов участвовало двадцать пять стран. Основное действующее лицо фестиваля – песня. Правда, любезные хозяева учредили специальные премии и для исполнителей.
Победили греческая, канадская и польская песни.
Автор польской песни «Танцующие Эвридики» – Катажина Гертнер. На её композиторском счету много своеобразных произведений. Своим успехом Катажина обязана и певице Анне Герман, которую вы видите на снимке. Анна Герман – геолог. Она поет всего четыре года, но песенка «Танцующие Эвридики» в её исполнении уже удостоена трех премий» (Е.Тарханова, «Кругозор» №8, 1964 г.).
Кстати, раньше в Союзе такие журналы не издавались, а со страниц этого радиожурнала, тираж которого составлял от 500 000 и до одного миллиона экземпляров, гибкие пластинки совмещались с бумажными страницами, можно было услышать и голоса известных политиков, журналистов и писателей, и даже послушать новые песни. Во всяком случае, можно с уверенностью сказать, что первым массовым изданием, которое широко распространила в СССР информацию об Анне Герман, это был журнал «Кругозор». И в последующие года, пока существовало это издание, как и само государство СССР, много раз (1964 – №8, 1965 – №7, 1970 – №9, 1972 – №11, 1975 – №4, 1975 – №9, 1977 – №11, 1986 – №3) на его страницах появлялись различные заметки об Анне Герман или её песни.
Говорит Катажина Гертнер (22.02.1942) – известный польский композитор, автор целого ряда хорошо известных песен, в том числе легендарной песни «Танцующие Эвридики» из репертуара Анны Герман. Стоит отметить, что на протяжении нескольких десятилетий произведения этого композитора пользовались большим успехом, как в самой Польше, так и за её пределами. Она была очень плодотворным автором и написала музыку ко многим театральным постановкам-мюзиклам и кинофильмам:
«Во время учебы в музыкальной школе главным в моей жизни был джаз. Это было страстное увлечение, да и получалось у меня неплохо (я играла на пианино). Достаточно сказать, что в 1958 году моя фамилия вошла в список лучших музыкантов года наряду с фамилиями взрослых. Однако мой настоящий, самый важный старт в качестве композитора наступил перед самым окончанием школы и это был связан с Аней.
В этой девушке – красота потомков викингов, она была высокой и светлой – сочеталась с неподдельным обаянием и лиризмом славянской натуры. Это была монументальная красота, которую, конечно, все помнят. Особенно красивы были её волосы, естественного светлого цвета.
Мы с Аней познакомились в Варшаве, в министерстве культуры. И жили друг от друга недалеко: она – во Вроцлаве, а я – в Свиднице, и были довольно известны в этих городах. На сцену вывел Аню директор Вроцлавского эстрадного театра Шимон Шурмей. Все уже тогда знали, что у этой девушки прекрасный, от природы поставленный голос, и никакая школа ей не нужна. Однако препятствием для неё был… высокий рост. Аня была целеустремленной, но робкой и скромной и очень стеснялась своего роста, хотя он был естественным элементом её оригинальной красоты. Этот комплекс «неполноценности», по крайней мере, на пять лет отсрочил её выход на эстраду.
В момент нашей варшавской встречи Аня была уже выпускницей геологического факультета, а мне было уже восемнадцать лет. Поэт Ян Награбецкий направил нас в Жешувский эстрадный театр, рекомендуя Анну Герман, как талантливую вокалистку, а меня – как способного композитора. Жешувская эстрада стала нашей творческой лабораторией, в которой Аня исполнила мои первые песни. В Жешуве нас буквально засыпали приглашениями, а директор местной эстрады составил даже для нас специальную программу.
Спустя два года с нашей песней «Танцующие Эвридики» Аня выступила на фестивале польской эстрадной песни в Ополе. Она получила вторую премию, а затем с успехом исполнила эту же песню и на фестивалях в Сопоте (два первых приза), и в Италии.
Потом в 1965 году мы решили занять в Ополе первое место. Дирижер Стефан Рахонь, большой друг эстрадных певцов, шутил перед нами: как это можно получить первую премию еще до фестиваля, и притом за произведение, которого еще нет!..
А мы взяли и выиграли!.. Это была песня «Зацвету розой», за которую нас потом удостоили первой премии в Остенде.
Мы работали очень интенсивно и много, записали более десяти песен. В сотрудничестве с третьей программой Польского радио были записаны мои лучшие произведения в незабываемом исполнении Ани, в том числе «Эвридики» и «А когда все погаснет».
Виделись мы очень часто: я играла, а она пела. Мы встречались везде, где это удавалось: на радио, на фестивалях, дома.
Я сочиняла музыку с учетом голосовых данных Ани и её темперамента…
Она всегда вызывала у меня удивление: была замкнутым и очень сдержанным человеком, в то же время в ней таилось столько страсти, экспрессии, что буквально «взрывалась» во время пения. При этом требовалось много времени, чтобы завоевать её дружбу, чтобы она открыла тебе свою душу, к тому же этот избранник должен был быть достойным её требовательной дружбы. Мне кажется, что я довольно хорошо понимала её поющее сердце, но все же, вероятно, не до конца…
Пожалуй, ничто не увлекало Аню так сильно, как искусство, сама музыка. Она была наполнена самой музыкой и песнями. Хотя она была очень и всесторонне одаренным человеком, все умела делать: шить, проектировать, готовить, владела несколькими языками. Была человеком тонкого ума и при своей неразговорчивости – блистательна и остроумна.
Вот случай, который говорит о характере Ани: во вроцлавском Доме Актера была стена, на которой оставляли свои автографы прославленные автографы. Автором идеи и «заведующим стены» был Збигнев Цибульский, наш знаменитый киноактер. Как-то однажды он предложил Ане, чтобы она тоже оставила на стене свою подпись (причем под автографом Стейнбека), но она отказалась. Она, действительно, была необыкновенно скромной. При этом она пользовалась таким успехом у мужчин, которые искали её общества и стремились обратить на себя внимание. Но строгая и сдержанная Аня всегда держала их на расстоянии. В конце концов, она выбрала самого верного и самого лучшего из них…»
В 1967 году, подписав трехгодичный контракт с миланской студией грамзаписи CDI, Анна Герман словно подписала договор с самим дьяволом: став жертвой автокатастрофы в Италии она ровно на три года была лишена полноценной жизни, при которой не могла идти речь даже о её возвращении на сцену, поскольку никто не знал – выживет она или нет?..
«…Певческий дебют Анны Герман состоялся несколько лет назад. Студентка геологического факультета Вроцлавского университете, участница студенческого кабаре «Каламбур», выступила в программе польского радио «Вечера у микрофона»...
Уже тогда Анна знала, что, презрев все полезные ископаемые земли, будет только петь. Позднее, сдавая экзамен на звание магистра стратиграфической геологии, она тут же держала другой... на право концертного турне по Жешувскому воеводству.
Успех пришёл быстро. И скоро Анна Герман стала одной из популярных певиц в Польше. Её полюбили за своеобразный голос, таящий в самом существе своём лиризм, за репертуар, который она подбирала с большим вкусом, придавая особое значение единству слова и музыки. Композиторы стали писать специально для неё. Успех принесла песня Катажины Гертнер «Танцующие Эвридики». Трудная для исполнения, необычная по музыкальному решению песня позволила певице проявить со всей полнотой свой особый, «германовский» тембр. В результате – победа на Сопотском фестивале 1964 года. Одна из первых гастрольных поездок – в Советский Союз.
...Автомобильная катастрофа в Италии прервала все планы. Почти три года длилось возвращение к жизни. Второй дебют Анны Герман произошел лишь в январе этого года. В камерном зале варшавского Большого театра исполнялась «Освенцимская оратория» по рассказу узницы № 41355 – Станиславы Лещинской. Музыку десяти песен оратории написала Анна Герман.
Теперь она предстаёт перед нами как композитор, поэт и исполнитель. В радиопередачах Анна Герман выступает как комментатор, знакомя слушателей с новинками эстрады и с классической музыкой... Певица возвратилась к творческой жизни» («АННА ГЕРМАН» - «Кругозор» №9, 1970 год, фото М.Чудовского).
«Еще тогда, в 1967 году, я уговаривала её подчинить свой стиль ритмичной молодежной музыке. К этому у неё были все данные, что отчетливо проявилось в выступлении с молодежным ансамблем «Трубадуры». За месяц до нашей совместной поездки на фестиваль в Рио-де-Жанейро произошло несчастье – автомобильная катастрофа в Италии (1967 г), перечеркнувшая многие планы, а главное – подорвавшая здоровье Анны. Но она не упала духом, взяла себя в руки и показала, что она с характером. После двухгодового лечения Аня встала на ноги. Стала петь грустные, задумчивые песни. Я не одобряла этого. По моему мнению, она должна была петь в трех стилях: англо-саксонском, выражающемся в творчестве Бакарака и исполнительницы его музыки Уорвик, народные итальянские, а точнее – неаполитанские песни, первые записи которых вызвали искреннее восхищение даже в Италии. И, конечно же, русские песни, к которым у неё были естественные наклонности. Не знаю, как получилось, но наши пути тогда разошлись…
После автомобильной катастрофы она писала собственные произведения, хотела в них выразить себя. Через несколько лет она позвонила мне и попросила написать для неё несколько песен, а прежде всего песню для фестиваля в Токио, такую, как в 60-е годы. Я как-то несерьезно отнеслась к этому. Обещала написать, однако от замысла до воплощения у меня обычно проходит много времени. Потом она стала торопить меня, говорила, что жить ей осталось недолго. Я не придала тогда этому большего значения – совместима ли смерть с тем, кто хочет петь? Я была тогда очень занята, ездила по свету… Потом она сообщила, что врачи снова обещают улучшение. Я начала писать для неё. И вдруг, как гром с ясного неба, грянула весть о том, что Аня умерла.
В 1984 году я поехала в Москву и там, конечно же, зашел разговор об Ане. Саша Жигарев и Саша Алиханов написали тексты к моей музыке, сочиненной для Ани. Так появилась «Незаконченная песня – памяти Анны Герман». В первый раз я её исполнила сама по Центральному Телевидению, на русском языке. Говорят, что эту передачу смотрело 70 миллионов человек, в редакцию пришла масса писем. Люди, находившиеся в студии во время передачи, плакали. «Польша» опубликовала текст и ноты этой песни. По Москве разошлась весть, что я – автор песен Анны Герман, и за мной стали ходить буквально толпами.
Конечно, советская публика к Анне Герман относилась с огромной любовью, считая её своей «звездой». И эта любовь была взаимной, поэтому она охотно ездила в СССР. Она всегда чувствовала, что её ждут там как близкого, желанного человека. С момента появления на эстраде Анна стала звездой, покорив сердца людей своим искусством.
Хотя мы были разными по натуре, но музыка объединила нас и роднила. Я считала, что Анна не пошла в направлении, которое, по-моему, было для неё самым лучшим, где она смогла бы до конца использовать свои вокальные возможности. Меня огорчал её «страдальческий» период. Я считала, что все это ни к чему, но теперь вижу, что ей это было нужно и не могло быть иначе. После перерыва в наших творческих связях я снова хотела с ней работать… Музыка, написанная для неё, лежит сейчас в шкафу и будет там лежать вечно. Никто её уже не исполнит, ведь она предназначена исключительно для Анны Герман».
В мае 1980 года Анна Герман последний раз приехала в Москву на концерт «Мелодии друзей». Она пела перед огромной аудиторией в «Лужниках» новые песни и вдруг прямо на сцене почувствовала в ноге нестерпимую боль. Опершись на здоровую ногу, Анна стояла и пела, а зрители просили еще и еще…
ТАНЦУЮЩИЕ ЭВРИДИКИ
В кафе на углу
Каждой ночью – концерт.
Так остановитесь на пороге,
Танцующие Эвридики,
Прежде чем рассвет
Первым лучом ляжет на стену,
Пусть раскроют вам объятья
Захмелевшие Орфеи.
Ветер разгулялся в переулках,
Он играет на деревьях, как на струнах.
Это поет Орфей или деревья так шумят...
Река шумит под мостом,
Исчезла черная тень фонарей,
Люди входят в кафе,
На улицах – обычный шум,
А ветер танцует на улицах.
Ветер словно пьяный
И развешивает на ветвях
Вытканную из паутины шаль.
Какие у тебя были
Удивительные губы, Эвридика.
Какие у тебя пустые глаза, Эвридика.
А ветер танцует в аллеях,
Ветер колобродит, как пьяный.
Туман рассеивается и остается,
остается только черный кот.
ЕВА ЖЕМЕНИЦКАЯ.
|
ОРФЕЙ И ЭВРИДИКА (из серии Древнегреческая мифология, публикуется в качестве объяснения истории Эвридики по просьбам наших читателей)
Это античный сюжет о преданной любви, один из самых распространенных в искусстве, особенно в музыкальном, ставшим основой произведений многих композиторов. Эвридика – жена фракийского певца Орфея, а он – в греческой мифологии, – сын речного бога Эагра и музы Каллиопы, славился как певец и музыкант, наделённый магической силой искусства, которой покорялись не только люди, но и боги, и даже природа.
В.СМИРНОВА (Герои эллады, из «Детской литературы»).
На севере Греции, во Фракии, жил певец Орфей. Чудесный дар песен был у него, и слава о нём шла по всей земле греков.
За песни полюбила его красавица Эвридика. Она стала его женой. Но счастье их было недолговечно. Однажды Орфей и Эвридика были в лесу. Орфей играл на своей семиструнной кифаре и пел. Эвридика собирала цветы на полянах. Незаметно она отошла далеко от мужа, в лесную глушь. Вдруг ей почудилось, что кто-то бежит по лесу, ломая сучья, гонится за ней, она испугалась и, бросив цветы, побежала назад, к Орфею. Она бежала, не разбирая дороги, по густой траве и в стремительном беге ступила в змеиное гнездо. Змея обвилась вокруг её ноги и ужалила. Эвридика громко закричала от боли и страха и упала на траву. Орфей услышал издали жалобный крик жены и поспешил к ней. Но он увидел, как между деревьев мелькнули большие чёрные крылья, – это Смерть уносила Эвридику в подземное царство.
Велико было горе Орфея. Он ушёл от людей, и целые дни проводил один, скитаясь по лесам, изливая в песнях свою тоску. И такая сила была в этих тоскливых песнях, что деревья сходили со своих мест и окружали певца. Звери выходили из нор, птицы покидали свои гнёзда, камни сдвигались ближе. И все слушали, как он тосковал по своей любимой.
Проходили ночи и дни, но Орфей не мог утешиться, с каждым часом росла его печаль.
– Нет, не могу я жить без Эвридики! – говорил он. – Не мила мне земля без неё. Пусть и меня возьмёт Смерть, пусть хоть в подземном царстве буду вместе с моей любимой!
Но Смерть не приходила. И Орфей решил сам отправиться в царство мёртвых.
Долго искал он входа в подземное царство и, наконец, в глубокой пещере Тэнара нашёл ручеёк, который тёк в подземную реку Стикс. По руслу этого ручья Орфей спустился глубоко под землю и дошёл до берега Стикса. За этой рекой начиналось царство мёртвых.
Черны и глубоки воды Стикса, и страшно живому ступить в них. Вздохи, тихий плач слышал Орфей за спиной у себя – это тени умерших ждали, как и он, переправы в страну, откуда никому нет возврата.
Вот от противоположного берега отделилась лодка: перевозчик мёртвых, Харон, плыл за новыми пришельцами. Молча причалил к берегу Харон, и тени покорно заполнили лодку. Орфей стал просить Харона:
– Перевези и меня на тот берег!
Но Харон отказал:
– Только мёртвых я перевожу на тот берег. Когда ты умрёшь, я приеду за тобой!
– Сжалься! – молил Орфей. – Я не хочу больше жить! Мне тяжело одному оставаться на земле! Я хочу увидеть мою Эвридику!
Суровый перевозчик оттолкнул его и уже хотел отчалить от берега, но жалобно зазвенели струны кифары, и Орфей запел. Под мрачными сводами Аида разнеслись печальные и нежные звуки. Остановились холодные волны Стикса, и сам Харон, опершись на весло, заслушался песни. Орфей вошёл в лодку, и Харон послушно перевёз его на другой берег. Услышав горячую песню живого о неумирающей любви, со всех сторон слетались тени мёртвых. Смело шёл Орфей по безмолвному царству мёртвых, и никто не остановил его.
Так дошёл он до дворца повелителя подземного царства – Аида и вступил в обширный и мрачный зал. Высоко на золотом троне сидел грозный Аид и рядом с ним его прекрасная царица Персефона.
Со сверкающим мечом в руке, в чёрном плаще, с огромными чёрными крыльями, стоял за спиной Аида бог Смерти, а вокруг него толпились прислужницы его, Керы, что летают на поле битвы и отнимают жизнь у воинов. В стороне от трона сидели суровые судьи подземного царства и судили умерших за их земные дела.
В тёмных углах зала, за колоннами, прятались Воспоминания. У них в руках были бичи из живых змей, и они больно жалили стоявших перед судом.
Много всяких чудовищ увидел Орфей в царстве мёртвых: Ламию, которая крадёт по ночам маленьких детей у матерей, и страшную Эмпузу с ослиными ногами, пьющую кровь людей, и свирепых стигийских собак.
Только младший брат бога Смерти – бог Сна, юный Гипнос, прекрасный и радостный, носился по залу на своих лёгких крыльях, мешая в серебряном роге сонный напиток, которому никто на земле не может противиться, – даже сам великий Громовержец Зевс засыпает, когда Гипнос брызжет в него своим зельем.
Аид грозно взглянул на Орфея, и все вокруг задрожали.
Но певец приблизился к трону мрачного владыки и запел ещё вдохновеннее: он пел о своей любви к Эвридике.
Не дыша слушала песню Персефона, и слезы катились из её прекрасных глаз. Грозный Аид склонил голову на грудь и задумался. Бог Смерти опустил вниз свой сверкающий меч.
Певец замолк, и долго длилось молчание. Тогда поднял голову Аид и спросил:
– Чего ты ищешь, певец, в царстве мёртвых? Скажи, чего ты хочешь, и я обещаю тебе исполнить твою просьбу.
Орфей сказал Аиду:
– Владыка! Коротка наша жизнь на земле, и всех нас когда-нибудь настигает Смерть и уводит в твоё царство, – никто из смертных не может избежать её. Но я, живой, сам пришёл в царство мёртвых просить тебя: верни мне мою Эвридику! Она ещё так мало жила на земле, так мало успела порадоваться, так недолго любила... Отпусти, повелитель, её на землю! Дай ей ещё немного пожить на свете, дай насладиться солнцем, теплом и светом и зеленью полей, весенней прелестью лесов и моей любовью. Ведь всё равно после она вернётся к тебе!
Так говорил Орфей и просил Персефону:
– Заступись за меня, прекрасная царица! Ты ведь знаешь, как хороша жизнь на земле! Помоги мне вернуть мою Эвридику!
– Пусть будет так, как ты просишь! – сказал Аид Орфею. – Я верну тебе Эвридику. Ты можешь увести её с собой наверх, на светлую землю. Но ты должен обещать...
– Всё, что прикажешь! – воскликнул Орфей. – Я готов на всё, чтобы увидеть вновь мою Эвридику!
– Ты не должен видеть её, пока не выйдешь на свет, – сказал Аид. – Возвращайся на землю и знай: следом за тобой будет идти Эвридика. Но не оглядывайся назад и не пытайся посмотреть на неё. Оглянешься – потеряешь её навеки!
И Аид приказал Эвридике следовать за Орфеем.
Быстро направился Орфей к выходу из царства мёртвых. Как дух, миновал он страну Смерти, и тень Эвридики шла за ним. Они вошли в лодку Харона, и он безмолвно перевёз их обратно к берегу жизни. Крутая каменистая тропинка вела наверх, на землю.
Медленно поднимался в гору Орфей. Темно и тихо было вокруг и тихо было у него за спиной, словно никто не шёл за ним. Только сердце его стучало: «Эвридика! Эвридика!»
Наконец впереди стало светлеть, близок был выход на землю. И чем ближе был выход, тем светлее становилось впереди, и вот уже всё стало ясно видно вокруг.
Тревога сжала сердце Орфея: здесь ли Эвридика? Идёт ли за ним? Забыв всё на свете, остановился Орфей и оглянулся.
– Где ты, Эвридика? Дай взглянуть на тебя! На мгновение, совсем близко, увидел он милую тень, дорогое, прекрасное лицо... Но лишь на мгновение. Тотчас отлетела тень Эвридики, исчезла, растаяла во мраке.
– Эвридика?!
С отчаянным криком Орфей стал спускаться назад по тропинке и вновь пришёл на берег чёрного Стикса и звал перевозчика. Но напрасно он молил и звал: никто не отозвался на его мольбы. Долго сидел Орфей на берегу Стикса один и ждал. Он не дождался никого.
Пришлось ему вернуться на землю и жить. Но он не мог забыть свою единственную любовь – Эвридику, и память о ней жила в его сердце и в его песнях.
* На этой странице использованы фото и другие материалы из семейного архива певицы Анны Герман, впервые публикуемые в СМИ, предоставленных нам в рамках проекта «ВОЗВРАЩЕНИЕ АННЫ ГЕРМАН» её супругом паном З.Тухольским и реставраторами музыкального радиожурнала «КРУГОЗОР» (1964-1991, г. Москва, А. АЗАРОВ).
ДАЛЕЕ
|